La cueva subacuática más larga del mundo
29 enero 2007
La caverna más larga del mundo, pero sumergida bajo agua se encuentra ahora en México. Con las exploraciones de Robbie Schmittner y Steve Bogaerts, el sistema Sac Actun, pasa a ser la más larga de este tipo, la más larga de México y la novena en todo el mundo en longitud.
|
|
|
El día de la conexión, Robbie empezó su buceo desde Muul Ha en una configuración de montaje lateral equipado con cinco tanques, un DPV ¡y una botella de champaña! Yo empecé mi buceo desde Manati usando mi arnés de montaje lateral sobre mi aparejo de ningún montaje con tres tanques, un DPV y una cámara digital. El arnés de montaje lateral debería ser efectuado cuarenta y cinco minutos en buceo y otros 45 minutos con ningún montaje me traerían al final de la línea. Cronometramos nuestros buceos para llegar al punto de conexión al mismo tiempo, colocar la botella de champaña entre las dos líneas y usar eso para hacer una estación para el amarre final entre los dos sistemas de cuevas.
Ahora es posible hacer la travesía del cenote Pabilany (oeste del cenote Calimba en el camino a Coba) alrededor del Gran Cenote (Sac Actun), Cenote Esqueleto (Templo de Doom), Cenote Naval, Cenote Abejas, Cenote Nohoch Kin, pasar Manati, seguir por Balancanche, Cenote Nohoch Nah Chich, pasar por Dinner Hole Cenote y terminar en los Cenotes Dirty Dog o Pet Cemetery. En distancia en línea recta, es más de 10 km. Pero hay 152,975 m (501,887 pies) de cueva para ver en el camino.
Como Sac Actun tenía 14,300 m (47,000 pies) más que Nohoch Nah Chich al momento de la conexión, según la convención de nomenclatura de cuevas, la cueva entera ahora será conocida como Sistema Sac Actun.
Cuando se examina un panorama del área es aparente que los últimos cuatro años de exploración tuvieron un impacto radical en la apariencia del patrón de drenaje de la costa y bien podría necesitar una recapacitación sobre la hidrología del área, así como mostrar un extremadamente alto grado de conectividad en este acuífero cárstico.
Tanto Robbie como yo esperamos que nuestro trabajo será útil para los científicos y conservacionistas que buscan aprender más sobre este único y frágil ambiente y que tendrá la protección que merece.
Saludos,
Steve Bogaerts
Traducción: Juan Montaño Hirose
Páginas: 1 2 3